dc.description.abstract |
Introduction. Pain is one of the most common and unpleasant symptoms that distress the well-being of patients with cancer.
Considerable evidence supports the validity and reliability of the McGill Pain Questionnaire (MPQ) and its short forms, the SF
MPQ and SF MPQ-2—which are the most widely used tools for pain assessment—in terms of patients with cancer. Pain and its
characteristics are best assessed using validated and culturally adapted tools developed in participants’ mother tongue. Although
many pain assessment tools are available worldwide, only a limited number of them have been translated into Sinhala language
and validated in Sri Lanka. We aimed to translate SF MPQ-2 into Sinhala language and validate using Sinhala-speaking patients
suffering from cancer pains in Sri Lanka. Materials and Methods. Translation has been conducted according to the guidelines laid
down by Mapi Research Trust, in five stages, namely, forward translation, backward translation, expert opinion, cognitive
debriefing interviews, and proofreading. /e questionnaire was administered among 207 patients attending Apeksha Hospital, Sri
Lanka, who are suffering from cancer pain. Content validity was tested using expert opinion, and face validity, by interviewing
patients with cancer pain. Factor structure was tested through a factor analysis, and reliability, by internal consistency with
Cronbach’s alpha. Results. A total of 207 participants (112 males and 95 females), aged between 20 and 80 years, were included in
the study. Factor analysis identified four factors compatible with studies done in other countries, which explained 53.5% of the
variance. /e analysis of data indicated Cronbach’s alpha of neuropathic, affective, intermittent, and continuous subscales as
0.768, 0.791, 0.824, and 0.789, respectively, which were over the acceptable threshold of 0.70. Confirmatory factor analysis
supported the four-factor model. Conclusion. SF MPQ-2-Sinhala version is a statistically proven reliable and valid pain descriptor
which can be utilized to evaluate pain suffered by patients with cancer in Sri Lanka whose mother tongue is Sinhala. |
en_US |